Ehi, a proposito di scherzi... quanto sono serie le tue intenzioni nei confronti di Marta?
Hey, speaking ofkidding, how serious are you about Marta?
Davvero, zia Fanny... non mi sorprenderei se lui dichiarasse che le sue intenzioni sono serie.
Listen... - Honestly, Aunt Fanny I shouldn't be surprised to have him declare that his intentions are honorable.
Chiami Mr Dowd, le condizioni della sorella sono serie.
Telephone this Elwood P. Dowd. His sister's condition is serious.
Ci sono serie probabilità che il KGB abbia ucciso quei tre.
It is more than possible that KGB killed those three people.
E per dimostrarle che le mie intenzioni sono serie, ucciderò un prigioniero.
And to show that my intentions are sincere, I shall kill one prisoner.
Sono serie di fotogrammi proiettati rapidamente sul tubo.
It's a rapid series of still pictures fired against the tube.
Sono serie di 4 onde a intervalli di e'0 secondi.
It's four-wave sets with 20-second intervals.
Dax, le accuse contro di lei sono serie ma io non posso perdere un uomo con la sua esperienza.
Dax, the charges against you are serious but I can't afford to lose a man of your experience.
Ascolta, quanto sono serie le intenzioni di tua madre per il Dr. Roberts?
Listen, uh, how serious is your mom about Dr. Roberts?
Le sue ferite sono serie: ha un'emorragia interna, ma sta lottando di la'.
His injuries are serious: he's bleeding internally, but he's hanging in there.
Mi fa un po' male la schiena, sono serie le ferite?
My back hurts a little, are the wounds serious?
Ci sono serie di numeri sopra.
There's a series of numbers on it.
Tutte le ragazze nella tua azienda sono serie come lei?
are all the girls in your company as serious as her?
LEGO® Ultimate Collector Series sono serie dettagliate, uniche ed entusiasmanti che le rendono il regalo perfetto per ogni appassionato di LEGO o di Star Wars™.
The LEGO® Ultimate Collector Series are detailed, unique and challenging sets that make a perfect gift for any LEGO fan or Star Wars™ fan.
Vogliamo rendere il mondo un posto meno pericoloso e siamo venuti qui per far capire al Re... che le nostre intenzioni sono serie.
We want to make the world less dangerous, and we are all here to show the King how serious we are about that.
Se le tue intenzioni sono serie, posso passare da te più tardi e possiamo parlarne.
If you're serious, I'll come by later and we can talk more.
O ci sono serie preoccupazioni che sia troppo grande (o piccolo)?
Or are there serious concerns that it is too large (or small)?
Le bruciature esterne sono serie, ma i danni interni sono riparabili.
The surface burns are bad, but the interior damage is repairable.
Senti, le persone per cui lavoriamo sono serie, se non riotteniamo i soldi...
Look, the people we work for are serious, and if we don't get that money back...
Le implicazioni sono serie, lo so.
The implications are serious, I'm aware.
A volte sono serie, per lo più essi non sono.
Sometimes they are serious, most of the time they are not.
Niente nei tuoi polmoni, ma le tue condizioni sono serie.
Nothing in your lungs. But your condition is serious.
Alla tua eta' le storie non sono serie.
At your age, relationships aren't serious.
Le accuse contro di lei sono serie.
The charges against you are serious.
Joyce, voglio che tu sappia che le mie intenzioni sono serie.
Joyce, I want you to know that my intentions are honorable.
Vostro Onore, queste sono serie basi per una invalidazione.
Your Honor, this is serious grounds for a mistrial.
Le circostanze sono serie, ma rimane comunque la possibilita' che il Primo Ministro e gli altri passeggeri dell'aereo siano vivi.
'The circumstances are grave, 'but there remains a possibility 'that the Prime Minister and the plane's other passengers' are alive.
Il presidente Carrington, rendendo esecutiva la Legge Marziale, ha dichiarato che ci sono serie minacce al nostro paese.
President Carrington, in enacting Martial Law, has claimed that there are serious threats to this country.
So quanto sono serie e so anche quanto e' importante questo caso per il tuo studio.
I know how serious they are, and I also know how important this case is to your firm.
Le strisce sono serie di piastrelle in senso orizzontale o verticale.
Strips are series of tiles in horizontal or vertical direction.
Nei cataloghi ci sono serie con un effetto di raffreddamento (per rasare la pelle sensibile), "8 Element" con note legnose per uomini attivi, "Vento d'avventura" con arricchimento di ossigeno e altri.
In the catalogs there are series with a cooling effect (for shaving sensitive skin), “8 Element” with woody notes for active men, “Wind of adventure” with oxygen enrichment and others.
Se le tue intenzioni sono serie e non ci sono ostacoli, vai avanti!
If your intentions are serious and there are no obstacles, go ahead!
Inoltre ci sono serie speciali che ti permettono di creare un effetto dell'antichità.
Also there are special sets that allow you to create an effect of antiquity.
La maggior parte di queste offerte non sono serie, perché in Germania tutti gli stipendi sono calcolati al lordo delle imposte, delle assicurazioni e dell’assistenza sanitaria.
Most of those offers are not serious, because in Germany all salaries are calculated in brutto, before taxes, insurances, healthcare.
Nella maggior parte dei casi, se una tabella è quadrata o se è più larga che alta, le righe della tabella sono serie di default.
In most cases, if a table is square or if it’s wider than it is tall, the table rows are the default series.
Gli errori sono inevitabili e, sfortunatamente, a volte, le conseguenze sono serie.
Mistakes are inevitable, and unfortunately, sometimes, the consequences are serious.
Le persone le cui intenzioni sono serie possono appendere tranquillamente una bottiglia più grande sul muro.
People whose intentions are serious can safely hang a larger bottle on the wall.
Altrimenti, le colonne sono serie di default.
Otherwise, the columns are the default series.
Tuttavia è peggiorato l’equilibrio tra vita professionale e privata e in due terzi dei paesi vi sono serie preoccupazioni riguardo alla disponibilità di un reddito insufficiente in età avanzata.
But work-life balance has deteriorated and there are serious concerns about insufficient income in old age in two-thirds of countries.
La maggior parte di loro sono membri funzionali e attivi della società, e le loro vite, scelte e relazioni non sono definite dal disturbo, ma per molti, purtroppo, le conseguenze sono serie.
Most of those people are functional, contributing members of society, and their lives, choices, and relationships aren't defined by the disorder, but still, for many, the consequences are serious.
Ci sono serie preoccupazioni circa il loro impatto sulla salute, e, sfortunatamente, non abbastanza risposte.
We have a lot of serious concerns about the health impact of vaping, and unfortunately, not nearly enough answers.
Ci sono serie preoccupazioni al riguardo.
There are real concerns about this idea.
1.545282125473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?